Форум » Registration » Sherlock Holmes » Ответить

Sherlock Holmes

Sherlock Holmes: 1. Фамилия и имя: William Sherlock Scott Holms/Уильям Шерлок Скотт Холмс 2. Возраст и дата рождения: 6 января 1854 года, 34 года. 3. Место рождения и место проживания: Родился: грф. Суффолк, Ипсвитч. Проживает: Лондон, Сити, Бейкер-стрит 221b. 4. Известные родственники: ъ Известные из книг: Mycroft Holmes/Майкрофт Холмс, брат. Marie-Odile Vernet/Мари-Одиль Верне, бабка. Cyril Verner/Сирил Вернер, племянник. Любезно придуманные мной на основании этих же книг: Roland Holms/Роланд Холмс, отец. Gwendolin Holms (Etsy)/Гвендолин Холмс (дев. Этси), мать. У Шерлока было пять братьев/сестер, не считая Майкрофта. 5. Место работы и должность: Сыщик-консультант. Частный детектив. 6. Особые приметы: Холмс - человек ростом более шести футов (более 180см), очень худой. 7. Внешность: [quote]Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался ещё выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере.[/quote] Цитата Конан Доиля приведенная выше для удобства. Итах, худ, высок, темноволос и сероглаз. Вообще все, что есть в сыщике вытянуто, заострено, но выглядит гармонично, нет диспропорции или искажения. Если и сравнивать его с кем-то из животных, то Холмс похож на русскую гончую - худую, жилистую, мускулистую собаку с отличным чутьем, стремительную, готовую сорваться с места и броситься в погоню. Одет и причесан с кошачьей аккуратностью. Всегда чисто выбрит. Имеет три халата, один из которого, мышиного цвета носит в состоянии хандры и уныния, в нем же проводит химические опыты. Два других, – красный и голубоватый – выражали другие состояния души и использовались в самых разных ситуациях. Если Холмс чем-то озабочен, обеспокоен, его движения становятся порывистыми и небрежными. Большие руки, длинные пальцы с выступающими суставами. Руки извечно покрыты пятнами от чернил и разводами от химикалий, однако это не мешает ему удивительно деликатно обращаться со своими хрупкими химическими приборами. Имеет недюженные театральные способности. Может перевоплощаться в любого человека, независимо от возраста и социального положения. И тут уже нему не мешают ни его рост, ни голос - низкий, довольно хриплый, порой - резкий - ни худоба. 8. Умения и увлечения: [quote]Шерлок Холмс. Его возможности: 1. Знания в области литературы - никаких. 2. Знания в области философии - никаких. 3. Знания в области астрономии - никаких. 4. Знания в области политики - слабые. 5. Знания в области ботаники - неравномерные. Знает свойства белладонны, опиума и ядов вообще. Не имеет понятия о садоводстве. 6. Знания в области геологии - практические, но ограниченные. С первого взгляда определяет образцы различных почв. После прогулок показывает мне брызги грязи на брюках и по их цвету и консистенции определяет, из какой она части Лондона. 7. Знания в области химии - глубокие. 8. Знания в области анатомии - точные, но бессистемные. 9. Знания в области уголовной хроники - огромные, Знает, кажется, все подробности каждого преступления, совершенного в девятнадцатом веке. 10. Хорошо играет на скрипке. 11. Отлично фехтует на шпагах и эспадронах, прекрасный боксер. 12. Основательные практические знания английских законов.[/quote] Знает латынь (спецефическую для медицины, химии и ботаники), немецкий, французский. Криптоаналитик (специалист по шифрам). Знает приемы восточной борьбы бариутсу. 9. Характер: Холмс - довольно-так разносторонний человек. Про него нельзя сказать однозначно что либо. Довольно замкнут, однако с друзьями (Уотсоном) довольно откровенен. Считает необходимым сообщать о себе только те факты, которые считатет нужным. Шерлок - человек с часто меняющимися настроениями. Вот он в состоянии наркотического катарасиса, вот - находится в хандре и скуке, а вот - он уже полон активности и рвется в погоню. В некоторых вещах Холмс крайне пунктуален, так он например имеет привычку записывать количество израсходованных химикалий и прочитанные книги, ставит на особой бумажке галочки по количеству убитых из пистолета мух, но с другой - вполне может пропустить завтрак и встать во втором часу дня. Одной из отличительных особенностей Холмса - это фанатичная увлеченность всем тем, что он занимается. [quote]На мой вкус. Холмс слишком одержим наукой - это у него уже граничит с бездушием. Легко могу себе представить, что он вспрыснет своему другу небольшую дозу какого-нибудь новооткрытого растительного алкалоида, не по злобе, конечно, а просто из любопытства, чтобы иметь наглядное представление о его действии. Впрочем, надо отдать ему справедливость, я уверен, что он так же охотно сделает этот укол и себе. У него страсть к точным и достоверным знаниям.[/quote] Не склонен к бессистемному накоплению знаний, и интересуется ему лишь тем, что нужно ему для работы, однако противореча самому себе является истым меломаном. Увлечен скрипичной музыкой, сам сочиняет, интересуется новыми сочинениями в этой области и таскает Уотсона на концерты в филармонию. Щедр - спокойно одалживает любые суммы на любые сроки, и порой забывает о выданных деньгах. При этом не является богатым человеком и с точки зрения некоторых расточителен. Совершенно не интересуется собственным здоровьем. Не склонен к эпикурейству и живет равнодушно относясь ко всем материальным радостям. Как и всем жителям викторанской Англии, Шерлоку характерны пуританские взгяды и безразличие, если не сказать презрение к женскому полу. Однако услуги свои женщинам предоставляет. Главное место в его жизни занимает работа, в которой бал правят не только документальные параграфы. но и принципы, понятия джентльменской чести. Сам Холмс является безукоризненным джентльменом. Абсолютно не меркантилен. Любит помистифицировать, пофилосовствовать. В некоторых вещах - наивен до крайности. С семъей его связывают сложные отношения, иногда он завидует брату Майкрофту, который во всем был более успешен чем Шерлок. 10. История: Из книг о родителях Шерлока мы знаем только то, что они были местчковыми дворянами, мелкими помещиками. Итак, отец Шерлока был помещиком средней руки. Свою жену он встретил в церкви. Гвендолин Этси была племянницей их соседа, приезжавшей к ним погостить. Роланд Холмс никогда не был пылким влюбленным, но в тот же вечер, когда он увидел Гвендолин поехаль в усадьбу соседа и попросил у дяди руку их дочери. Свадьба состоялась через два месяца. Гвендолин, англичанка с французскими корнями привыкла к совершенно другой жизни. В городе у нее было много подруг и довольно развлечений. Единственное занятие, какое было у молодой женщины - чтение книг из семейной библиотеки Холмсов. (Роланд был образованным человеком и большую часть получаемого дохода вкладывал в книги). Первым ребенком четы Холмсов был Майкрофт. Он был самым первым и самым любимым. На свет он появился здоровым и с возрастом становился все более похожим на отца - высокого, широкоплечего, коренастого человека, склонного к полноте. Далее родились две девочки - Лора и Одетт, младшая из которых, Одетт умерла от чахотки в возрасте двух лет. Шерлок был пятым и последним выжившим сыном Холмсов. Он был на семь лет младше Майкрофта. Итак, к моменту появления Шерлока на свет, Майкрофт уже ходил в церковную школу и подавал большие надежды как математик. Он был жадным до знаний, всем интересующимся мальчиком, довольно вспыльчивым. Но, как это бывает со всеми активными в детстве детьми, он со временем превратился в аппатичного юношу. Шерлок рос болезненным мальчиком. В детстве он переболел всеми болезнями, какими мог и для поправки здоровью он был отправлен во Францию, к бабушке по матери, сестре художника Верне. Бабушка Верне был незамужней строгой дамой, однако при виде маленього внука растаяла и ухитрилась продержать Гвендолин с сыном у себя до тех пор, пока Шерлоку не исполнилось пять. Шерлок, обласканный пожилой француженкой, научился говорить по-французски гораздо раньше, чем по-английски и был повергнут в ужас тем фактом, что ему придется возвращаться в родную Англию, которую совершенно не помнил. В родной Ипсвитч Шерлок вернулся совершеннейшим французом. Ему пришлось долгое время привыкать к более грубым сверстникам и учиться общаться с братом, который был вторым хозяином в доме после отца. Несмотря на оторванность от семьи, Шерлок был в очень хороших отношениях с братом, отцом и сестрами. В Суффолке он, как и все помещичьи дети рано сел на лошадь, а первые навыки фехтования и бокса он получил общаясь с братом. В школу пошел в восемь лет, но в отличие от брата, его отдали в платный пансион с полным проживанием. Живя и общаясь людьми самого разного рода, Шерлок начал делать свои самые первые, достаточно простые умозаключения. Образование Шерлок получил на то время блестящее. К знанию математики, геометрии, английской литературы, французского, философии прикладывались глубокие знания по химии, которая в то время начала своё активнейшее развитие (органика). На момент окончания школы Холмсу было 18 лет. Ни в один Ипсвитчский институт Шерлок не пошел, так как на момент окончания им школы, умирает его отец и оставляет после себя много долгов, имение, старуху мать и хозяйство, за которым нужно было следить. Будучи двумя сыновьями в семье, Шерлок и Майкрофт получают равные доли имения, причем Майкрофт даже большую. Шерлок продает свою долю брату, они удачно выдают замуж своих сестер и отправляют мать во Францию к родственникам. Майкрофт Холмс становится единственным собственником поместья. Шерлок переезжает в Лондон со значительным количеством денег и большей частью библиотеки. Первая зима в Лондоне оказывается для Холмса испытанием. Двадцтилетний человек, каким рациональным бы он не был, все равно тратит много денег. Квартира оказалась баснословно дорогой, учеба в университете - еще более дорогой, а про то, что надо покупать пищу, одежду и прочие предметы быта - разговор не идет. Вскоре Шерлок начал распродавать книги из семейной библиотеки. Некоторые книги оказались действительно ценными и дорогими и, благодаря им, он сумел пережить самый трудный период своей жизни. За время обучения в Кемридже, Шерлок ни разу не обратился к своему брату за деньгами. Закончив курс естественных наук, Холмс обращается в изучение юреспруденции и примерно в это же время начинает свою карьеру сыщика. Через пару лет, бросив изучение законов, Шерлок получает небольшое наследство после смерти матери и бабушки. Прожив пару месяцев то в морге, то в химической лаборатории, Холмс понимает, что так жить нельзя и начинает поиск квартиры. Бывшие соученики, ныне - уже солидные врачи - сводят его с миссис Хадсон, которая рада сдать квартиру бывшему студенту. Даже продав свой жалкий скарб, Шерлок лишь делает первичный взнос и ищет сожителя, который бы смог платить теперь уже совершенно незначительную сумму денег. Через Стэмфорда, своего давнего знакомого он знакомится в Уотстоном и начинается совсем другая история. Вместе с ним они с блеском раскрывают преступление, положившее начало известности Холмса в широких кругах. 11. Дополнительная информация: Курит трубку. Трубочные табаки любит за крепость и дешевизну, однако моет курить и сигареты. Любимая марка табака - Данхилл. Имеет несколько трубок: одну, вишневого дерева, курит в основном тогда, когда хочет поспорить. Обычная, каждодневная трубка - из глины. Принимает растворы семипроцентного кокаина, опия в дни затишья и хандры для стимуляции мозга. Значительно привозносит их наркотическое действие. 12. Пробный пост: [more]Шерлок любил понедельники. Именно в эти дни он мог ощутить превосходство его работы над всеми остальными работами, и понаблюдать за Бейкер-стрит на четыре часа каждое утро превращающася в бурное море разноцветных голов, несущих в своем бурном потоке котелки и цилиндры, входящие в моду кепи и шапки портовых рабочих. Сыщик стоял у открытого окна, посасывая мундштук незажженной трубки и созрерцая человеческий поток, ожидая когда миссис Хадсон сварит ему кофе. - Вот эти двое помятых молодых людей - несомненно клерки, спешащие в банк, а вот этот ирландец - грузчик в порту, а эти - продавцы обувного магазина в Стрэнде. - рассуждал Холмс, мусоля мундштук курительного приспособления, - И только я могу не спешить в понедельник, потому что я сам придумал себе профессию и работаю только на себя. Никто не будет меня по утрам и не говорит противным голосом «Надо, Шерлок!». Осознавать все это было удивительно приятно. По телу разливалось блаженное тепло, неподкуренная трубка обещала следующие полчаса ничегонеделанья. Клонило в сон и хотелось плюнуть на кофе и улечься обратно в постель. Внизу раздался непонятный шум, чьи то голоса. Шерлок распознал возмущенные интонации миссис Хадсон и подкурил трубку. В комнату вошла миссис Хадсон. На подносе. который она держала в руках стоял блестящий кофейнки и блюдо с восхитительно свежими пышками, распостраняющими дивное благоухание, по мнению Шерлока не сравнимое с запахом каких-то там дамасских роз. - Мистер Холмс! Там внизу какая-то леди, просит вас, но я сказала, что вы еще не завтракали и... - Нет, нет, нет, - тут же ответил её квартирант, - Пусть поднимется, завтрак потом. Миссис Хадсон вышла, возмущенно грохоча кофейником. - Ну же, Шерлок, надо, - пробормотал себе под нос детектив, надевая сертук и приглаживая волосы ладонью[/more] 13. Связь: Админ знает

Ответов - 1

Sherlock Holmes: Принят. А то как же... Самого себя и не принять.



полная версия страницы